| |
|
Why Apetalous Poet?
Apetalous means, quite simply, “having no
petals”.
As an Anglophone poet, a person who writes
exclusively in English, it has taken me more
than ten years to find my niche in the universe.
The fact that my parents are Arabs, that I live
in Kuwait, and have been surrounded by fellow
Arabs, has meant that my work has never been
comprehended by my society. So, like a flower
with no petals, I do not truly belong in the
east, nor the west. My roots are in Kuwait, but
my voice – the voice of Shurooq the poet – has
scattered in petals that have flown across
oceans and skies, and have found a home in
literary journals, presses, and award-winning
publications in the west, leaving an Apetalous
poet back home.
Please note that the
website needs to be updated with images of my
new paintings. However, I seem to be having a
technical problem, so as soon as it's fixed, I
will update the website. Thanks for your
patience.
|